Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
alexfatt
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - alexfatt
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 661-672 për rreth 672
<<
I mëparshëm
•••
14
••
28
29
30
31
32
33
34
35
gjuha e tekstit origjinal
Quando os gatos saem, os ratos tomam conta.
Quando os gatos saem, os ratos tomam conta.
Përkthime të mbaruara
Cum feles abeunt, mures se oblectant.
72
gjuha e tekstit origjinal
Don't let the past dictate who you ...
Don't let the past dictate who you are
or
Don't let the past destroy your present.
Detta är ett citat ur filmen mitt stora feta grekiska bröllop. Jag vill ha det översatt då jag vill tatuera in det.
Përkthime të mbaruara
Noli permittere tempori praeterito exstinguere tempus praesens.
39
gjuha e tekstit origjinal
Le scorpion pique celui qui l'aide à sortir du feu
Le scorpion pique celui qui l'aide à sortir du feu
Cette phrase à un rapport avec mon signe astrologique, la signification est que le scorpion fait du mal, rejette celui qui l'aide à résoudre un soucis, ou autre interpretation, c'est aux gens que tu aimes le plus à qui tu fais le plus de mal. Cette phrase pour moi est importante et cela fait plus de trois mois que j'essaie de me la faire traduire !! Je veux juste mettre cette phrase en latin avec la traduction la plus reelle possible !! Je vous en remercie d'avance !!
Përkthime të mbaruara
Quis ex igne servat scorpionem, ab ipso pungetur.
18
gjuha e tekstit origjinal
Élj megbánások nélkül!
Élj megbánások nélkül!
Megbánás nélkül élni
Përkthime të mbaruara
¡Vive sin remordimientos!
Vitam sine paenitendo age!
Vivi senza rimpianti!
תחיה ×œ×œ× ×—×¨×˜×•×ª !
187
gjuha e tekstit origjinal
Whenever, wherever...
Whenever, wherever
We're meant to be together
I'll be there and you'll be near
And that's the deal my dear.
Thereover, hereunder
You'll never have to wonder
We can always play by ear
But that's the deal my dear.
This was the English version of Shakira's Spanish song "Suerte". So "I" is feminine, and "you" is masculine.
Përkthime të mbaruara
Kiedykolwiek, gdziekolwiek
16
gjuha e tekstit origjinal
Γίνε αυτό που είσαι.
Γίνε αυτό που είσαι.
Bridge: "Become what you are"
Friedrich Nietzsche quote/εκφÏαση που εχει πει ο Îιτσε
Përkthime të mbaruara
Was du bist
Fi quid es.
17
gjuha e tekstit origjinal
Meu Herói está no céu.
Meu Herói está no céu.
Përkthime të mbaruara
Heros meus in coelo est.
61
gjuha e tekstit origjinal
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em...
A vida é a paz que queremos para nós mesmos. Em cada ação está sua solução.
Gostaria que estas frases fossem escritas em latim, por favor.
Përkthime të mbaruara
Vita est pax quam pro nobismet volumus. Omni...
118
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
ma ciao ! come va?? ibiza? hihih il lavoro lavoro
ma ciao ! come va?? ibiza? hihih il lavoro lavoro e lavoro...
mi piacerebbe rivederti....come stai? cosa mi racconti ? ;-)
un bacio ti penso ....
Përkthime të mbaruara
hi guy!
18
gjuha e tekstit origjinal
ci sentiremo più spesso
ci sentiremo più spesso
pouvez vous me dire ce que signifie cette phrase. Je l'ai recu dans un mail d'un ami à la fin de son message, mais je vois pas trop!
Merci beaucoup.
Përkthime të mbaruara
On s'appellera plus souvent.
28
gjuha e tekstit origjinal
Amo-te. És a minha razão de viver.
Amo-te. És a minha razão de viver.
Përkthime të mbaruara
I love you. You are the reason of my life.
Eg elski teg. Tú ert orsøkin til mÃtt lÃv.
<<
I mëparshëm
•••
14
••
28
29
30
31
32
33
34